We work hard at CTS to ensure our translation services exceed your expectations.
HOW IT WORKS
Getting your documents translated is easy. Follow the below steps, and we’ll get your files translated in no time!
UPLOAD YOUR FILES
Send us your documents by email or upload them via the quotation form on our website.
GET A QUOTE
We'll send you a quote and turnaround time, and answer any questions you have.
RECEIVE DOCUMENTS
Receive the translations by email or get a hard copy sent to you for an additional fee.
ACCREDITED AND CERTIFIED BY
We are members of professional translation associations in the UK, EU, USA, and China. Our certified translation services are widely accepted by government departments, law firms, universities, hospitals, and banks.
FRENCH DOCUMENT TRANSLATION SERVICES
Our French document translation services are widely recognised and readily accepted throughout the UK. We guarantee a hassle-free translation of your documents, with the option for same-day delivery.
FRENCH LEGAL TRANSLATION
At CTS, we specialise in French legal translation services, offering unparalleled expertise to the world’s top law firms and corporate legal teams. Our team of lawyer-linguists is not only fluent in French but also holds dual qualifications in law and linguistics. This unique blend of skills ensures that every legal document, from contracts to witness statements, is translated with precision and legal accuracy. Furthermore, as a proud member of the Association of Translation Companies (ATC), we are qualified to provide certified legal translations that are accepted by courts in the UK.
In addition to our legal expertise, we also provide French financial translation services, ensuring that your financial documents are translated with the same level of precision and legal proficiency.
FRENCH WEBSITE TRANSLATION
Specialising in French website translation services, CTS helps you enter the French-speaking world with cultural authenticity and linguistic finesse. Our team, comprised of skilled copywriters and native French translators, excels in Marcom and possesses a deep understanding of French culture, ensuring your online content is not only translated, but localised for maximum impact. From business and corporate websites to news outlets, blogs, and e-commerce, we offer tailored solutions that cater to your unique requirements.
We also provide comprehensive French marketing translation services, ensuring that every aspect of your marketing material resonates with the French-speaking audience, from brochures and PowerPoint presentations to full-scale marketing campaigns.
FRENCH TECHNICAL TRANSLATION
CTS is a leading provider of French technical translation services, catering to the world’s tech giants, manufacturers, and engineers. From technical manuals to scientific reports, our team of technology-enthused linguists ensures that your specialised content meets the practical needs and expectations of the end users. Furthermore, we employ state-of-the-art Translation Memory and Termbase technology to ensure consistent terminology and sentence segments across all your documents.
Our commitment to excellence is reflected in our meticulous attention to detail and our dedication to upholding the highest standards in every project. Leverage our French technology translation services to seamlessly introduce your cutting-edge tech solutions to the Francophone market.
FRENCH BUSINESS TRANSLATION
Our French business translation services are tailored to meet the complex needs of the corporate world, whatever the industry or sector. We leverage a pool of qualified translators, proofreaders, and subject matter experts to deliver translations that resonate with your target audience. Furthermore, we cater to all variants of French, including Canadian French and European French.
From legal documents to marketing materials, we ensure that every translated word is a step towards your global ambitions. If you are looking for a translation company for your business documents, then you will love working with us. Get in touch with our team to learn more.
LANGUAGES WE TRANSLATE
We provide document translation services in more than 120 languages. If you don't find a particular language listed below, please feel free to reach out to us, or click on "learn more" to view our language list.
French Translation Services - FAQ
We offer a comprehensive range of French translation services. This includes document translation, website localisation, transcription services, subtitling, and more. Our team of professional translators is experienced in translating various types of content, including legal documents, technical manuals, marketing materials, academic papers, and novels.
We follow a rigorous quality control process. Each translation is reviewed by a second translator to ensure accuracy. We also use the latest translation software to assist our translators, but we do not rely on machine translation. Our goal is to provide translations that read as if they were originally written in French.
The turnaround time depends on the length and complexity of the document. However, we strive to provide a quick turnaround while maintaining high quality. For shorter documents, we can often deliver the translation within 24-48 hours. The cost of our translation services depends on several factors, including the length of the document, the complexity of the content, and the turnaround time required. We provide a free, no-obligation quote for all projects.
Yes, we have the capacity to handle large-scale translation projects. Our team of translators can work together to ensure that even large documents are translated quickly and accurately. We also have project managers who oversee large projects to ensure that everything runs smoothly.
Yes! When we send the translated documents, we will provide a Certificate of Translation Accuracy, which will: • state that it's a 'true and accurate translation of the original document' • state the full name and contact details of a representative of the translation company (not the translator) • include the translation stamp and credentials of our translation company. This fulfils the requirements of certified translations in the UK.
Yes. Our sworn translations are accepted by the French Interior Ministry, the Ministry of Foreign Affairs, the Civil Registration Office, the French Office for Immigration and Integration, and other institutions, such as universities, banks, and courts. If you are submitting an English supporting document to any of these organisations, it will need to be translated by a sworn translator who is appointed by the Cour d’appel (Court of Appeal) or the Cour de cassation (Court of Cassation).
The certified translations of your documents will be sent to you electronically as a PDF file via email. If a physical copy is required, you have the option of printing the PDF document and it will be considered as an original copy. However, please ensure that you print the translated documents in colour. This will help distinguish them from photocopies and avoid any potential confusion. If you have requested sworn, notarised or apostilled translations, they will be sent to you by post.
Our team of translators has expertise in a wide range of industries including legal, medical, technical, financial, and marketing. This industry-specific knowledge allows us to provide accurate translations that take into account the unique terminology and conventions of each industry.
We take confidentiality very seriously. All our translators sign a confidentiality agreement, and we can also sign a non-disclosure agreement (NDA) with clients if required. We use secure methods to transfer and store documents.
We will endeavour to ensure that we provide you with a professional French translation. If the service that we provide does not meet your expectations, we will assess the queries and, if deemed necessary, have the translated material revised/proofread at no extra cost. This, however, does not cover a) Preferential changes; b) Very minor errors such as minimal typos and omissions that do not affect the sense of the translated text unless you have commissioned our proofreading services. Any issues regarding quality should be raised within 30 days.
Should you no longer require the translations, cancellation charges will be payable as a percentage of the completed work, unless more than 50% of the project has been completed, in which case we will charge the full fees.
TESTIMONIALS
Our clients praise us for our accurate translations, personable service, and on-time delivery.
Here are some of the amazing things they have said about working with us.